81 Beitragsordnung 2023 Contribution Regulations 2023 Beitragsordnung der Gütegemeinschaft Abfall- und Wertstoffbehälter e. V. Contribution Regulations of Gütegemeinschaft Abfall- und Wertstoffbehälter e. V. in der Fassung vom 30.11.2023 in the version of 30.11.2023 Jahresetat: Annual budget: Der Jahresetat wird ausschließlich in Übereinstimmung mit Ziff. 4.3.4 und Ziff. 7.6.4 der Satzung des Vereins in der Fassung vom 30.11.2023 durch Beiträge aller Mitglieder des Verbandes nach Maßgabe folgender Regelungen gedeckt: The annual budget is covered exclusively by contributions from all members of the Association pursuant to section 4.3.4 and section 7.6.4 of the Association’s Articles of Association in the version of 30.11.2023 in accordance with the following regulations: Der Jahresetat des Verbandes für das Jahr 2023 wurde auf der Mitgliederversammlung in 2023 festgelegt. Da die Gütegemeinschaft mehrwertsteuerabzugsfähig ist, ist der Jahresetat inkl. Mehrwertsteuer anzusetzen. The Association’s annual budget for 2023 was determined at the General Members’ Meeting in 2023. As the Association is able to deduct VAT, the annual budget is set including VAT. 1. Gem. Beschluss der Mitgliederversammlung vom 30.11. 2023 wird für das Jahr 2023 folgender Beitrag festgelegt: 1. In accordance with the resolution of the General Members’ Meeting of 30.11.2023, the following contribution is set for 2023: Beiträge in Euro (netto) 1.1 Ordentliche Mitgliedschaft 1.2 Fördernde Mitgliedschaft Mitglieder gem. Satzung Nr. 3.1.1 & 3.1.2. 12.000,00 € / a 2.400,00 € / a Contributions in euros (net) 1.1 Ordinary membership 1.2 Patron membership Members in accordance with Articles of Association nos. 3.1.1 & 3.1.2. € 12,000.00 / a € 2,400.00 / a 2. Der Beitrag der Mitglieder wird in einem Jahresbeitrag jeweils im Januar eines Jahres fällig gestellt und ist auf das Verbandskonto einzuzahlen. Dieser Termin ist ein Fixtermin. Sollte die Mitgliederversammlung bis zum Fälligkeitstermin den Jahresetat für das betreffende Jahr noch nicht verabschiedet haben, sind die Mitglieder verpflichtet, den o. g. Beitrag zu entrichten. 2. The membership contribution is due as an annual amount in January of each year and shall be paid into the Association’s account. This is a fixed date. If the General Members’ Meeting has not yet approved the annual budget for the year in question by the due date, the members are obliged to pay the aforementioned contribution. Zahlungen erfolgen in diesem Falle unter Vorbehalt der Rückforderung ggf. überzahlter Beträge bzw. unter dem Vorbehalt des Vorstandes, sich nach Maßgabe des nach dem Fälligkeitstermin verabschiedeten Etats ergebende Fehlbestände nachzufordern. In this case, payments are made subject to the proviso that any overpayments shall be repaid and that the Board may demand payment of any shortfall in the budget adopted after the due date. 3. Der Beitrag ist zahlbar auf das Verbandskonto: 3. The contribution is payable to the Association account: Sparkasse KölnBonn IBAN: DE42 3705 0198 0090 8629 54 Sparkasse KölnBonn IBAN: DE42 3705 0198 0090 8629 54 Mitglieder, die mit der Beitragszahlung in Verzug geraten (Überschreitung o.g. Zahlungstermine), schulden dem Verband die Zahlung eines Verzugszinses in Höhe von 3 % p. a. über Bundesbankdiskontsatz auf den ausgebliebenen Zahlbetrag für die Dauer des Verzuges. Members who are in arrears with the payment of contributions (exceeding the above payment deadlines) shall owe the Association interest on arrears at a rate of 3 % p. a. above the Bundesbank discount rate on the outstanding payment amount for the duration of the arrears. Darüber hinaus sind dem Verband allfällige Beitreibungskosten, mindestens in Höhe von Euro 12,78 je Mahnschreiben, zu erstatten. In addition, the Association shall be reimbursed for any collection costs incurred, at least in the amount of EUR 12.78 per reminder letter. 4. Die zeitliche Geltung dieser Beitragsordnung ist unbestimmt. 4. These Contribution Regulations apply indefinitely. 5. Aufnahmegebühr für Neumitglieder: 5. Admission fee for new members: Gem. Beschluss der Mitgliederversammlung vom 30.11. 2023 wird für das Jahr 2023 folgender Beitrag festgelegt. Die Aufnahmegebühr ist fällig mit dem 1. Jahresbeitrag: In accordance with the resolution of the General Members’ Meeting of 30.11.2023, the following contribution is set for 2023. The admission fee is due with the first annual contribution:
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwNjU=